MESSIAH- THE STAR FROM JACOB AND THE SCEPTER FROM ISRAEL
Corresponding author:
[email protected]
Accepted
27 March 2026
Available Online
15 March 2015
Abstract
MESSIAH IS THE MOST IMPORTANT SUBJECT OF THE OLD TESTAMENT. THE PROMISES MADE TO THE MESSIAH'S ANCESTORS WERE VERY MANY AND, IN THE SAME TIME, VERY PROFOUND. THE IDENTITY OF MESSIAH IN THE OLD TESTAMENT IS POINTED OUT THROUGH TERMS, SUCH AS: “THE SEED”, “THE STAR” AND “THE SCEPTRE”. THE AIM OF THIS ARTICLE IS TO HIGHLIGHT THE PROPHECY THAT DESCRIBES MESSIAH AS “THE STAR” OF JACOB, AND THE SCEPTRE OF ISRAEL. TH IS PROMISE, JUST AS STATED IN NUMBERS 22 COMES AS A CONTINUATION IN THE DESCRIPTION OF THE GENEALOGICAL LINE THAT MESSIAH BELONGS TO. THEREFORE, AFTER HAVING BEEN FORETOLD THAT MESSIAH IS “THE SEED OF THE WOMAN”, HE WOULD BE BORN OF THE “SEMITES”, AND THEN HE WOULD BE THE SEED OF ABRAHAM, WE ARE TOLD THAT HE WILL BE THE DESCENDANT OF JACOB. WE WOULD THEREFORE SUGGEST APPROACHING NOT ONLY THE MESSAGE THAT WAS SENT THROUGH THE PROMISES OF THE OLD TESTAMENT REGARDING THE IDENTITY OF MESSIAH THE KING BUT ALSO T HE ONE THAT PROVES THAT JESUS CHRIST IN THE NEW TESTAMENT FOLLOWED THE PATH DRAWN FOR HIM IN THE OLD TESTAMENT.
Keywords
THE STAR FROM JACOB
THE SCEPTRE FROM ISRAEL
NUMBERS
Full Text
The body of this article is intentionally hidden on the public page. Please use the PDF reader or the PDF download for the complete text.
References
[1]
***, Biblia sau Sfânta Scriptură, Versiunea Dumitru Cornilescu (VDC), 1923.
[2]
***, BibleWorks 8.0.005s.1. is a biblical soft, which contains “200+ Bible translations in 40 languages, 40+ original language texts and morphology databases, dozens of lexical -grammatical references, plus a wealth of practical reference works!”, apud http://www.bibleworks.com/ (accessed June 14, 2013).
[3]
***, The Bible, King James Version – KJV (1611/1769) with Codes, apud BibleWorks 8.0.005s.1.
[4]
***, The Bible, New International Version (NIV), 1984, apud BibleWorks 8.0.005s.1.
[5]
***, WTT, Codex Leningradensis Hebrew Text. The WTT Hebrew text is from the Groves -Wheeler Westminster Morphology and Lemma Database (WTM). This text includes contains full and c omplete Hebrew accents (that is, the taamim (or te`amim) is equivalent to cantillation marks and these include the accent marks, indicating how the masoretes divided the word flow into sentences, word groups, etc.), apud BibleWorks 8.0.005s.1.
[6]
***, The Bible, KJV, Online Version: http://www.bibleserver.com (accessed June 18, 2013).
[7]
Alexander, T. Desmond , „Messianic Ideology in the book of Genesis” in The Lord's Anointed Jesus , ed. Hass Richard, Eerdmans, Grand Rapids, Michigan, 1995.
[8]
Becker, Joachim, Messianic expectation in the Old Testament , traducerea de David E. Green, Fortress Press, Philadelphia, 1977.
[9]
Briggs, Charles Augustus, Messianic Prophecy: The Prediction of the Fulfilment of Redemption Through the Messiah, T&T Clark, Edinburgh, 1886.
[10]
Cârstoiu, Justinian, Profeţii Messiahnice, curs pentru studenţi, Sigma, Bucureşti, 2006.
[11]
Delitzsch, Franz, Messianic Prophecies: Lectures, (translate from Samuel Ives Curtiss), T&T Clark, Edinburgh, 1880.
[12]
Hengstenberg, E. W., Christology of the Old Testament and a Commentary of the Messianic Predictions, vol. I, (translate from German Language by Theodore Meyer), T&T Clark, Edinburgh, 1868.
[13]
Kaiser, Walter, The Messiah in the Old Testament, Zondervan, Grand Rapids, Michigan, 1995.
[14]
Levey, Samson , The Messiah: an Aramaic interpretation - the Messianic exegesis of the Targum , Hebrew Union College Press, California, 1974.
[15]
Mowinckel, Sigmund, He that cometh: the Messiah concept in the Old Testament and later Judaism, translate from G. W. Anderson, Eerdmans, Grand Rapids, Michigan, 1956.
[16]
Neaga, Nicolae, Hristos în Vechiul Testament (Christ in the Old Testament) , Editura Renaşterea, Cluj - Napoca, 2004.
[17]
Petercă, Vladimir, Messiahnismul în Biblie, Polirom, Iaşi, 2003.